The translation of the Education Ministry SMS, which was published in Saudi Gazette on April 30, Tuesday, should have read “… to allow Maharim (women dependents) to work at schools” instead of “… to allow housewives to work at schools.” A corrected version is printed (in picture)
The translation of the Education Ministry SMS, which was published in Saudi Gazette on April 30, Tuesday, should have read “… to allow Maharim (women dependents) to work at schools” instead of “… to allow housewives to work at schools.” A corrected version is printed (in picture)